NightwishThe Pharaoh Sails To Orion
 



Перевод:    Плавание Фараона К Ориону.

"Идите прочь от меня!
Обратите взоры на самих себя,
Но никогда больше не глядите мне в лицо!
А тот, кто в лицо мое взглянет -
В тот же день смерть обретет!"
Исход 10:28

Божества созвездия возвели на Земле,
Священную гавань - Орион,
И из гавани, на корабле,
В небеса восходит он.

Ладьи - корабли небесные,
Они мое сердце открывают,
Змеи-Химеры слова чудесные
Мудростью меня питают.

Единорог вместе с западным ветром
К ладье моей плавно плывет:
"Твое искусство родилось со светом,
Живет в тебе" - такую речь ведет.

Сна виденья - они вместе с движеньем,
С приливом, отливом этой парящей могилы.
"Твое искусство рождено Сета вдохновеньем,
От него черпаешь многие ты силы".

Покажите мне свое лицо и видите меня -
Видите сквозь Стигийские поля,
Моя душа в лучах смерти огня,
Чтобы вашу волю смог услышать я.

Плаву в дальних морях из тьмы -
Плыву затем, чтобы освобождение найти,
Вот очи Дракона во мраке видны,
В них Легенды, кои лишь океаны могут вместить.

"Открой свои вены, чтобы яд мой принять,
И кобры раздвоенный поцелуй,
Тогда тебе в имперский круг дано шагать,
Где серафимы средь статуй -

Статуй затемненного храма,
Танцуют и там в самом центре.
Увижу невеста - священная дана,
Невеста Иного мира, в Ветре".

Сольется душа моя с охотником небесным.

Ещё песни с аккордами исполнителя/группы «Nightwish»