C
| I | | II | | III | | IV | | V | | VI | |
1-я | | | | | | | | | | | | | |
2-я | | | | | | | | | | | | | |
3-я | | | | | | | | | | | | | |
4-я | | | | | | | | | | | | | |
5-я | | | | | | | | | | | | | |
6-я | | | | | | | | | | | | | |
G
| I | | II | | III | | IV | | V | | VI | |
1-я | | | | | | | | | | | | | |
2-я | | | | | | | | | | | | | |
3-я | | | | | | | | | | | | | |
4-я | | | | | | | | | | | | | |
5-я | | | | | | | | | | | | | |
6-я | | | | | | | | | | | | | |
Am
| I | | II | | III | | IV | | V | | VI | |
1-я | | | | | | | | | | | | | |
2-я | | | | | | | | | | | | | |
3-я | | | | | | | | | | | | | |
4-я | | | | | | | | | | | | | |
5-я | | | | | | | | | | | | | |
6-я | | | | | | | | | | | | | |
F
| I | | II | | III | | IV | | V | | VI | |
1-я | | | | | | | | | | | | | |
2-я | | | | | | | | | | | | | |
3-я | | | | | | | | | | | | | |
4-я | | | | | | | | | | | | | |
5-я | | | | | | | | | | | | | |
6-я | | | | | | | | | | | | | |
Библиотека Вавилона (1993), *Рок - 7*
Встань у реки
C G Am
Встань у реки - смотри, как течет река,
C G Am G
Ее не поймать ни в сеть, ни рукой.
Am G C Am
Она безымянна, ведь имя есть лишь у ее берегов,
F G Am
Забудь свое имя и стань рекой.
Встань у травы - смотри, как растет трава,
Она не знает слова "любовь".
Однако любовь травы не меньше твоей любви -
Забудь о словах и стань травой.
И так он поет, но это не нужно им.
А что им нужно, не знает никто.
Но он - окно, в котором прекрасен мир.
И кто здесь, мир, и кто здесь окно…
Так встань у реки - смотри, как течет река,
Ее не поймать ни в сеть, ни рукой.
Она безымянна, ведь имя есть лишь у ее берегов,
Прими свое имя и стань рекой.