C
| I | | II | | III | | IV | | V | | VI | |
1-я | | | | | | | | | | | | |  |
2-я | | | | | | | | | | | | |  |
3-я | | | | | | | | | | | | |  |
4-я | | | | | | | | | | | | |  |
5-я | | | | | | | | | | | | |  |
6-я | | | | | | | | | | | | |  |
E7
| I | | II | | III | | IV | | V | | VI | |
1-я | | | | | | | | | | | | |  |
2-я | | | | | | | | | | | | |  |
3-я | | | | | | | | | | | | |  |
4-я | | | | | | | | | | | | |  |
5-я | | | | | | | | | | | | |  |
6-я | | | | | | | | | | | | |  |
Дезертиры любви (1989)
Strange Days
C E7
Я разучился писать стихи.
C E7
Моя вера находится в коме.
C E7
Моя радость ушла на панель.
C E7
Моя честность подыхает в дурдоме.
Мне больно, и я об этом пою.
Мне страшно, но я так живу.
Мне противно, но я не блюю,
И все подгадываю день, когда же я умру.
C E7
У, strange days…
Я не могу поверить в то, что скоро станет теплей,
И я все реже вижу радость в глазах друзей.
И я пытаюсь остаться таким, каким был,
Но это требует все больше и больше сил.
А мы все глушим водку, но все больше от скуки,
И все дуреем от того, что негде приложить руки.
И мне смешно от результатов мышиной возни.
Мы все в дерьме, и в этом, боже, безусловно равны.
У, strange days…
Мне стало как-то неуютно даже в собственном доме.
Я нахожусь постоянно в постоянном обломе.
И мне хочется забыться или просто забыть,
Кто я такой и что я должен обязательно бить.
И я меняю свободу на пятак суеты,
И я пытаюсь уйти от себя, но мечты
Не дают по ночам мне спокойно спать,
Я вспоминаю для чего я взял гитару опять
У, strange days…
Все будет хорошо, и в этом безусловно твой плюс,
Но я почти уже не чувствую полночный блюз.
Мне очень тяжело признаться, что я очень устал,
И не моя вина, что в общем стал я тем, кем я стал.
И в полутемной прокуренной квартире опять
Я слышал то, что хотел, но не мог понять.
И сидя в кресле говорил со мной больной человек,
А за окном была весна и падал первый снег.
У, strange days…